5 Tem, 2018

Aile Birlesimi Sinavi (A1) Genel Bilgiler

 

Avrupa’ya yaklaşık 50 yıldır göç veren Türkiye’de kalan eş ve çocuklara yönelik uygulanan aile birleşimi şartları son yıllarda genelde zorlaştırıldı. Ancak Adalet Divanı’nın iki ay önce Hollanda’ya yönelik verdiği ve Türklerin uyum sınavından muaf tutulması gerektiği yolundaki tavsiye kararı ise umut ışığı oldu.


AİLE birleşimi Türk vatandaşları için hemen hemen tüm Avrupa Birliği ülkelerinde zorlaştırılırken, Hollanda Avrupa Adalet Divanı’nın verdiği tavsiye kararı doğrultusunda, aile birleşimi vizesi verirken aranan uyum sınavı şartını Türkler için kaldırdı.

Bilindiği gibi, 16 Ağustos 2011 tarihinde Utrecht Yüksek İdari Mahkemesi, Türk vatandaşlarına Ortaklık Sözleşmesi’nden doğan hakları çerçevesinde, yurtdışında uyum sınavının uygulanamayacağı yönünde karar verdi. Hollanda İçişleri Bakanlığı da, bu karar doğrultusunda, 15 Mart 2006 tarihinde yürürlüğe koyduğu uyum sınavı uygulamasını kaldırdığını meclis alt komisyonuna bildirdi.

ALMANYA DA UYMALI
Adalet Divanı kararı ve buna bağlı olarak Hollanda’nın uyum sınavından çark etmesinin, aile birleşimi şartlarını zorlaştıran diğer Avrupa ülkelerinin nasıl yansıyacağı merak konusu olurken Almanya’daki sivil toplum temsilcileri ve siyasetçileri, bu ülkeni de en kısa zamanda Almanca sınavını iptal etmesi gerektiği görüşünü savunuyorlar. Almanya Türk Toplumu Genel Başkanı Kenan Kolat, “Avrupa hukukuna uygun davrandığı için Hollanda’yı kutluyorum. Umarım Almanya da bir an önce hatasından döner. Çünkü dil veya uyum sınavı, Türkiye ile imzalanan Ortaklık Sözleşmesi’ne aykırı.

Hollanda’nın aldığı bu karar Almanya’ya yönelik çok açık bir mesajdır” diye konuştu. Hollanda, böylelikle uyum sınavını kaldırarak aile birleşimini kolaylaştırırken, diğer AB ülkelerde yaşayan birisiyle evlenen Türkiye’deki Türk vatandaşları, birçok sorunun üstesinden gelmek zorunda. Bunun en başında ise dil zorunluluğu geliyor. Çoğu kez dil bilmek de yetmiyor, ardından vize işlemleri için gerekli belgelerin eksiksiz hazırlanması gerekiyor.

AVRUPA’DAKİ DURUM

Diğer AB ülkelerindeki aile birleşimi uygulamalarını inceledik. Geniş bir araştırmadan sonra hazırladığımız dizide aile birleşimi için gerekli olan tüm adımları ve belgeleri okuyabileceksiniz. Dizimize Almanya ile başlamak istiyoruz.

Almanya’da CDU ile SPD arasındaki büyük koalisyon hükümeti döneminde 2007 yılında İkamet Yasası’nda yapılan değişiklikle, aile birleşimiyle ülkeye gelecek göçmenlere Almanca dil sınavı şartı getirildi. O dönemde Avrupa çapında, bu yönde yasal düzenlemeler yapılırken, Almanya’dan önce beş AB ülkesi göçmenlere, ülkeye gelmeden önce sınav şartı koydu. Almanya’ya eşlerinin yanına gelmek isteyenlerin aile birleşimi vizesi için başvuru yapmadan önce basit, yani A-1 seviyesinde Almanca dil bilgisine sahip olduğunu kanıtlaması gerekiyor. Dil sınavını kazandıktan sonra vize başvurusu yapma imkanı doğuyor. Bedensel, zihinsel ya da ruhsal bir hastalıktan ya da özürden dolayı Almanca öğrenemeyecek durumdakiler Almanca şartından muaf tutuluyor.

SINAVA HAZIRLIK

A-1 sınavına girmek için bir kursa katılmış olma şartı aranmıyor. Kişi kendi imkanlarıyla da Almanca öğrenebilir. Tek şart dil sınavını kazanmak. Basit Almanca bilginiz yoksa, Almanca öğrenmek gerekecek. Ücretsiz Almanca öğrenmek isteyenler için örneğin Deutsche Welle Radyosu www.dw-world.de adlı web sitesinde ücretsiz Almanca kursları sunuyor.

Goethe Enstitüsü ile birlikte Deutsche Welle tarafından geliştirilmiş olan, sesli dil kursu için Radyo D’den de yararlanabilirsiniz. Online dil kursu ayrıca 30 derslik binin üzerinde interaktif alıştırmalarla birlikte Almanya’daki yaşam hakkında bilgi veriyor. Yolda Almanca öğrenmek için Deutsche Welle cep telefonu için bir mobil dil kılavuzu sunuyor. Goethe Enstitüsü’nün www.goethe.de isimli sitesinde de dil sınavıyla ilgili önemli bilgiler yer alıyor.

DİL SINAVI KİMLERE YOK
Dil sertifikası şartı şu durumlarda istenmiyor: Kişinin fiziksel ve zihinsel olması durumunda. Üstün vasıflı kişilerin, araştırmacıların, şirket kuran kişilerin, iltica hakkı almış kişilerin ve Cenevre Mülteciler Sözleşmesine göre kabul edilmiş göçmenlerin eşleri (Türkiye’den ayrılmadan önce evlenmiş olmak kaydıyla). Uyum ihtiyacının çok gerekli olmadığı görülen kişiler de, dil sınavından muaf tutulabiliyor. Almanca öğrenme imkanlarına ilişkin ayrıntılı bilgiler Federal Göç Dairesi’nin
www.integrationin- deutschland.de adlı web sitesinden veya Nürnberg kentindeki merkezin 0911-9436390 numaralı telefonundan elde edilebilir.

SINAV İÇİN KURS MECBURİYETİ YOK
Almanya’nın Münih kentinde Goethe Enstitüsü’nün aile birleşimiyle ilgili bölüm yetkilileri Heinrich Stricker ile Christina Gregor, A-1 sınavına katılmak isteyenlerin, enstitüde sundukları Start Deutsch1 kurslarına katılabileceklerini söylediler. Yetkililer, kurslarla ilgili şu bilgileri verdiler:

“Yeni yasaya göre aile birleşiminde A-1 olarak adlandırılan çok basit düzeyde Almanca bilgisi şartı isteniyor. Bunun için Almanca kursa gitmek şart değil ama A-1 sınavına girip kazanmak şart. İstanbul, Ankara ve İzmir’deki Goethe Enstitüleri’nde A-1 sınavları için Almanca kurslar veriliyor.

Almanca kurslardan sonra kursiyerler öğleden sonra da Almanca öğrenmeleri için teşvik ediliyor. Ev ödevlerinde yardımcı olunuyor ve ders malzemeleri sunuluyor.” Enstitü yetkilileri, 2009’da 10 bin 775 kişinin Türkiye’de A-1 sınavına girdi ve bunlardan Goethe Enstitüsü’nde kursa gidenlerin yüzde 92’si, dışardan sınava girenlerin yüzde 64’ü sınavı başarıyla geçtiğini söylediler. Almanya’ya turist vizesiyle gelip burada Almanca öğrenerek A-1 sınavına katılmak da mümkün. Ancak bu daha pahalı bir yol. Ayrıca buna rağmen Türkiye’ye geri dönüp aile birleşimi vizesi almak gerekiyor.

ÜCRETLİ KURSLAR
A-1 seviyesinde dil sınavına hazırlanmak için internette çok sayıda ücretli Almanca kursu var. Ancak ciddi enstitülerin kursları tercih edilmeli. Hem işyeri başvurularında hem de eğitimin devamı durumlarında Goethe Enstitüsü’nün sertifikalarının iyi bir referans ve dünya çapında geçerliliği olduğu gözönünde bulundurulmalı. Goethe Enstitüsü aile birleşimine yönelik uyum kurslarıyla katılımcıları iki ayrı kursta Start Deutsch 1 sınavına hazırlıyor.

Goethe Enstitüsü’nün İstanbul, Ankara ve İzmir’de olmak üzere üç şubedeki kurs süreleri ve ücretleri farklı. İstanbul’daki kurslar iki kurdan oluşuyor ve her kurs 5.5 hafta sürüyor. Kurs ücreti ise toplam bin 200 TL tutuyor. İstanbul Goethe Enstitüsü’nde kursa gidenler A-1 sınavı için 120 TL ödüyor. Bu enstitüde birer buçuk ay olmak üzere 170 saatlik kurs ücreti bin 300 TL. Ankara’daki Goethe Enstitüsü’nde 8 hafta (160 saat) süren kursun ücreti 1.170 TL. Ankara’daki kurslara katılanlardan A-1 sınav ücreti alınmıyor. İzmir Goethe Enstitüsü’ndeki A1 sınavı için dil kursları birer aylık iki kurdan oluşuyor. Toplam iki ay süren kurslardaki ders programı 160 saat. Bedeli bin 100 TL tutan iki aylık kursa katılanlardan sınav ücreti alınmıyor.

NEREDE YAPILIYOR

A-1 Almanca sınavı Goethe Enstitüsü’nün İstanbul, Ankara ve İzmir şubelerinde yapılıyor. Enstitü belirli dönemlerde başka kentlerde de A-1 sınavı yapıyor. A-1 sınavı 65 dakikalık yazılı ve 15 dakikalık sözlü sınavdan oluşuyor. Yazılı sınav dinlediğini, okuduğunu anlama ve yazılı olarak kendini ifade etme bölümlerinden oluşuyor.

Sınavı kazanmak için 100 üzerinden en az 60 puan almak gerekiyor. Sözlü sınavda ise isim, yaş, ülke, ikamet yeri, bildiği diller, meslek, hobiler üzerine soruların yanı sıra, “Siz kimsiniz?” sorusuna cevap, “Soyadınızı kodlar mısınız, telefon numaranızı söyler misiniz?” gibi sorulardan da oluşuyor. Sınavda neler sorulabileceği konusunda Goethe Enstitüsü’nün internet sayfasında örnekler var. Sınavı Goethe Enstitüsü ve Telc GmbH olmak üzere iki kurum yapıyor.

 

5 Tem, 2018

Aile birlesimi sinav örnegi

 

Almanca Aile Birleşimi Sınavı dört bölümdür:

 

1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma


 ALMANCA AİLE BİRLEŞİMİ SINAVI KONUŞMA BÖLÜMÜ (SPRECHEN): 

 Almanca Aile Birleşimi Sınavı günü sabah önce dinleme, okuma ve yazma bölümlerine gireceksiniz. Ardından size öğleden sonrası için konuşma bölümüne katılacağınız bir saat verilecek.

 Sınavın bu bölümünde gruplar halinde sınıflara alınırsınız.  3 bölümden oluşur.


 1- Sprechen Teil 1 (Kendini tanıtma): Almanca sınavı konuşma bölümü başladığında, sınıfta sizin gibi sınava katılan diğer kişilerle birlikte bir yere oturduktan sonra sınav gözetmeni size bir kağıt verecek. Bu kağıdın üzerinde şunlar yazılıdır:

 Tabi Türkçe’leri yazmıyor. Yani sınavın hiç bir bölümünde Türkçe yazı olmayacak. Bu nedenle bu kendini tanıtma bölümünü ezbere bilmeniz gerekiyor. Sadece takıldığınız yerlerde kağıda bakmanızı tavsiye ederim.


Name : isim

Alter: yaş

Land: geldiğiniz ülke

Wohnort: oturduğunuz yer

Sprachen: Lisanlar

Beruf: meslek

Hobby: hobileriniz


 Bu kağıdı elinize aldıktan sonra sırayla herkes kendini tanıtır. Bu bölüm sanki bir yarışma programında kendinizi tanıtmak gibidir. Adım şu, şuralıyım, bu dilleri konuşuyorum gibi. Almanca sınavı konuşma bölümünün bu aşaması şöyle yapılır:

Gözetmen size bitte stellen Sie sich kurz vor veya bitte sprechen Sie über sich selbst dedikten sonra


Mein Name ist …(adınız)…

Ich bin …(yaşınız)… Jahre alt.

Ich komme aus der Türkei.

Ich spreche Türkisch und ein bisschen Deutsch.

Ich bin ..(mesleğiniz)…… von Beruf.


 Meine Hobbys sind …(hobileriniz) diye kendinizi tanıtırsınız. Kendinizi tanıttıktan sonra sizden gözetmen adınızın veya eşinizin adının harflerini kodlamanızı isteyebilir. Yada telefon numaranızı oturduğunuz yeri veya doğum tarihinizi sorabilir. Almanca olarak tabi…Sizde Almanca cevap verirsiniz. 

 Herkes kendini tanıttıktan sonra sıra konuşma ikinci bölüme gelir.


Sprechen Teil 2, Fragen formullieren (Soru sorma):


Bu bölümde size iki tane kart verilir. Her bir kartın üzerinde Almanca kursunda öğrendiğiniz kelimelerden bir tanesi yazılıdır. Bu kelimeyi cümle içinde kullanarak bir soru sormanız istenir. Elinizdeki kartta yazan Almanca kelimeyi kullanarak sınavda yanınıza oturan diğer sınav adayına sorunuzu sorarsınız oda size Almanca cevap verir. Sonra o yanındakine sorar ve cevabı onun yanında oturan verir.


Bu soru sorma bölümü tüm adayların soru sorması ve cevap vermesi bittikten sonra tamamlanır. Yani gözetmen size soru sormayacak sadece sınavı yönlendirecek. Bu nedenle Almanca sınavında size soru soracak olan kişi sizin gibi az düzeyde Almanca bildiğinden her tarz soru ile karşılaşabilirsiniz. Ama aile birleşimi için yapılan Almanca kurslarından birine katıldığınızda size ne şekilde sorular sorulabileceği söylenir.


Şimdi size verilecek soru kartlarında hangi kelimeler olabileceği ve ne yapmanız gerektiğine bakalım. Bu Fragen formulieren sorularına bazı örnekler:


Alter: diyelimki soru kartınızda bu kelime yazıyor. Yanınızdakine bu kelimeyi kullanarak bir soru sormanız gerekiyor. Soralım,

wie alt sind Sie?


bunu sorabilirseniz görevinizi yapmış oluyorsunuz. Yanınızda oturan ve sizin gibi sınava giren kişide şöyle cevap verir:

ich bin ….. Jahre alt.


Gördüğünü gibi kartınızda yazılı olan kelime ile soru sorduk ve cevap verdik.


Böylece siz sorunuzu sorabildiğiniz için o da cevaplayabildiği için bu kelimeden puan alır. Şimdi biraz alıştırma yapalım. Soru kartınızda aşağıdaki kelimelerden biri  çıkabilecek şekilde sınava hazırlanmanız gerekir:

-Name -Vorname -Nachname -Familienname -Adresse -Telefonnummer -Alter  – Geburtstag -Land – Sprache -Haus – Wohnung -Zimmer -Küche -Bad -Sofa -Stuhl -Tisch -Schrank -Bett -50 Euro -Stadt -Strasse -Gasse -Kinder -Bruder -Schwester -Mann -Frau -Balkon -Hotel -Kurs -Ausweiss -Reisepass -Koffer -Tasche -Schuhe -Pullover -Geld -Fahrkarte -Flugkarte -Stadtplan -Landkarte -Wetter -Buch -Kugelschreiber -Füller -Bleistift -klein Geld -Gemüse -Haenchen -Fleisch -Fisch -Obst -Suppe -Früchte -Schinken -Wurst -Kaese -Bier -Wein -Milch -Saft -Mineralwasser -Kaffee -Tee -Handy -Feuer -Postamt -Restaurant -Flughafen -Kino -Bahnhof -Schiffshafen -Haltestelle -Museum -Theater -Sprachscule

Bu kelimelerle ilgili soru sormaya ve cevap vermeye çalışalım:


Name

Frage(soru): wie ist Ihr Name?         Antwort(cevap): mein Name ist ………

Vorname

Frage: wie ist Ihr Vorname?              Antwort: mein Vorname ist ………..


Bütün isim ile ilgili kelimeler Türkçe’dekinden farklı sorulur. Türkçe’de adın ne diye sorduğumuzu Almanca’da ‘wie’ yani nasıl ile soruyoruz.


Adresse

Frage: wie ist Ihre Adresse?          Antwort: meine Adresse ist ……

Telefonnummer

wie ist Ihre Telefonnummer?         Antwort: meine Telefonnummer ist …….

Geburtstag

Frage: wann haben Sie Geburtstag?          Antwort: Ich habe am 15 Mai Geburtstag.


Tüm bu kelimeler ve benzerleriyle soru sorma ve cevap verme alıştırmaları yapınız.

 

 


Sprechen Teil 3 Bitten formulieren (Ricalı sorular bölümü):

Bu bölümde size resimli kartlar verilecek ve yanınızdaki adaya rica ederek bir soru sormanız istenecek.


Örneğin:

Kartın üzerinde diyelim ki ateş resmi var. Lütfen bana ateş verebilir misiniz? şeklinde soru sormanız gerekiyor. Yapalım;

Bitte können Sie mir Feuer geben? cevap ise: Ja, gern yada Ja, ich kann Feuer geben şeklinde olacak. Şimdi ne tarz resimler gelebilir bakalım:

Kimlik resmi -Pasaport resmi -Kalem resmi -bir bardak su resmi -bir fincan çay resmi -açık pencere resmi -gürültülü çalan bir radyo resmi -valiz resmi -ayakkabı resmi -cep telefonuyla konuşmak yasaktır resmi -yüzmek yasaktır resmi -sigara içmek yasaktır resmi -para resmi


Bu kelimelerle ilgili konuşma denemesi :

Ausweiss

Bitte können Sie mir Ihren Ausweiss zeigen?

Reisepass

Können Sie mir bitte Ihren Reisepass zeigen?

Bleistift

Können Sie mir bitte einen Bleistift geben?

ein Glas Wasser

Können Sie mir bitte ein Glas Wasser geben?

eine Tasse Tee

Bitte können Sie mir eine Tasse Tee geben?


Tüm bu resimlerle ilgili ricalı bir soru yapabiliyorsanız konuşma sınavının bu bölümüne hazırsınız demektir. Örnekleri çoğaltmanızı tavsiye ederim.


 ALMANCA AİLE BİRLEŞİMİ SINAVI OKUMA BÖLÜMÜ:


Sınavın bu kısmında toplam 15 soru sorulur. 3 bölümden oluşur:

 Lesen Teil 1: Beş soruda size iki internet ilanı verilir ve sizin bir bilgi aradığınızı söyler. Aşağıdaki ilanlardan hangisinde aradığınız bilgiyi bulabilirsiniz diye sorar. Örnek yapalım:

Sie wollen wissen, wo scheint heute in Deutschland die Sonne:


1.ilan:                  

SONNEN PARADISE

-Solarium

-Fittnesstudio

-Gesund leben


2.ilan:

DAS WETTERBERİCHT HEUTE

-Regen im Süden

-Verkehr und Temparaturen

-Zeit für Winterreifen


Bu iki bilgi ilanlarından size uyanı seçeceksiniz. Burada cevap 2. ilan olacak. Çünkü hava durumundan bahsediyor. Soruda da sizin bugün Almanya’da nerede güneşli olacağını bilmek istediğinizi söylemiş.

 Lesen Teil 2: Almanca sınavı okuma bölümünün ikinci kısmında ise size beş tane gazete ilanı gibi yazılar verilir. Size bu ilanla ilgili bir cümle yazar ve doğru olup olmadığını sorar. Deneyelim;


SPANISCHES GENERALKONSULAT

Öffnungszeiten

Mo bis Do. 09:00 – 17:00

Fr 09:00 – 13:00


Sie möchten nach Spanien fahren. Sie brauchen Visum:

1- Sie können jeden Nachmittag das Konsulat besuchen.

0 Richtig              0 Falsch

2- Das Konsulat ist am Wochenende geschlossen.

0 Richtig             0 Falsch


Yani size verilen ilandaki bilgiye göre bu soruları cevaplamanız gerekiyor. Burada 1. sorunun cevabı Falsch çünkü her öğleden sonra Konsolosluğa gidemeyiz. 2. soru ise Richtig çünkü konsolosluk hafta sonu kapalı.

  Bu bölümde size yazılı olarak verilen duyurulara göre sorulara cevap vermeniz istenir. Bir örnek yapalım:


‘Top Ten’ Rock Konzert

Das Rock Konzet findet heute nicht statt.  Weitere Informationen finden Sie am Eingang. Die Eintrittskarten Gebühren werden zurückbezahlt.

1-Es gibt heute kein Rockkonzert.

0 Richtig        0 Falsch

2- Die Eintrittskarten können Sie am Eingang bekommen.

0 Richtig        0 Falsch

Burada 1. sorunun cevabı Richtig olacak. 2. Sorunun cevabı ise Falsch olacak.


  ALMANCA BİRLEŞİMİ SINAVI YAZMA BÖLÜMÜ (SCHREIBEN)


İki bölümden oluşur:

 Teil 1 Formular ausfüllen: Size bir kişi hakkında bilgi verilecek sizde o bilgilere göre bir form dolduracaksınız. Bir örnek yapalım;

Herr Helmut Müller will mit seiner Familie (mit seiner Frau und zwei Kinder- 5 jahre und 10 Jahre alt) in München in einem Hotel 4 Tage übernachten. Sie wohnen in Wien. 11450 Wien, Buchstrasse 11. Sie sind Österreicher. Er ist im 1965 in Salzburg geboren. Seine Frau heisst Sabine Müller und ist im 1966 in Wien geboren.


Ankunft: 10.08.2009 / Abreise: 14.08.2009

Bitte füllen Sie dieses Formular aus:

Sie wollen im Juli eine Woche mit IhrerFreundin Liza Urlaub machen. Schreiben Sie bitte einen Brief an das Hotel ‘Palma de Mallorca’ :

 

Bitte füllen Sie dieses Formular aus

Burada size anlatılan Helmut Müller ve ailesi hakkındaki bilgilerle formu doldurmanız gerekiyor.


Tag der Ankunft: Buraya varış tarihini yazmalısınız yani; 10.08.2009

Name: Müller               Vorname: Helmut

Geburtstag: 1965         Geburtsort: Salzburg         Staatsangehörigkeit: Österreich

Wohnort: Wien             Strasse: Buchstrasse           Hausnummer: 11           PLZ: 11450

Falls mit Begleitung: eğer yanında eşlik eden biri varsa doldurulacak. Bize verilen örnekte eşi ve 2 çocuğu yanında bu nedenle eşinin adını ve diğer bilgileri buraya yazacağız.


Anzahl der Kinder: zwei olacak

Abreise bölümüne: 14.08.2009 yazılacak

Personen: oraya kişi sayısı yazılacak. Burada 4 olacak.

Unterschrift: imza demek


Schreiben Teil 2 einen Brief oder eine E-mail schreiben (mektup veya e-mail yazma):

 

Bu bölümde sizden verilen görevler doğrultusunda bir mail yazmanız istenecek.

Şimdi bir örnek yapalım:


Sie wollen im Juli mit Ihrer Freundin in Mallorca eine Woche Urlaub machen. Schreiben Sie einen Brief an das Hotel ‘Palma de Mallorca’:

– Ankunftsdatum ist 05.07 

– Sie brauchen ein Doppelzimmer mit Halbpension

– Fragen Sie: Preis

– Bitten Sie: sie sollen das Zimmer reservieren


Bu mektubu şöyle yazabiliriz;


Sehr geehrte Damen und Herren

Ich möchte im Juli in Mallorca Urlaub machen. Ich brauche ein Doppelzimmer mit Halbpension für eine Woche. Wir kommen am 05.07 in Mallorca an.

Was kostet das Zimmer für eine Woche? Bitte können Sie für mich das Zimmer reservieren?

Bitte schreiben Sie mir einen Antwort. Vielen dank

 

 

 

4 Tem, 2018

Start A1 Sınavı Nedir ?

 

Almanya‘da bulunan eşle aile birleşimi yapacak kişilerde aranan basit düzeyde Almanca bilgisinin kanıtlanmasına ilişkin bilgi notu Ağustos 2007 İkamet yasası ile ilgili yapılan köklü reformlar, Almanya’daki eşinin yanına yerleşmek isteyen yabancılara henüz vize talebinde bulunurken kendi ülkesinde basit düzeyde Almanca bilgisine sahip olduğunu kanıtlama zorunluluğu getirmektedir. Bu düzenlemeyle, Almanya’ya gelecek olan bu kişilerin en azından basit bir şekilde de olsa Almanca dilinde iletişim kurarak toplumsal hayata katılmalarının sağlanması amaçlanmaktadır. Bu yöntemle sonradan aile birleşimi yapan eşlere entegrasyon kurslarının başlangıç döneminde ve böylece Alman toplumuna uyum sağlamalarında kolaylık sağlanmış olacak ve Almanya’daki yaşamlarına daha iyi şartlarla başlama imkanı verilmiş olacaktır.

 

Almanya’ya gelecek olan eşin Almanca dilinde en azından basit düzeyde iletişim kurabildiği vize başvurusu sırasında kanıtlanmalıdır. Basit düzeyde Almanca bilgisiyle somut olarak Avrupa Konseyi tarafından geliştirilen “Diller için Ortak Avrupa Referans Çerçevesinin” A 1 düzeyindeki bilgi seviyesi kastedilmektedir. Bu yenilik, Avrupa Birliği’nin ikamet ve iltica hukukuna yönelik düzenlemeler temelinde oluşturulmuştur.

 

Vize başvurusu sırasında Almanca bilgisi Goethe Enstitüsü’nün (Alman Kültür Merkezi) verdiği A 1 “Start Deutsch 1” (Temel Almanca) sertifikası ile belgelenmelidir. Dil kursu sınav tarihleri hakkında Ankara, İstanbul ve İzmir’deki Goethe Enstitü’lerinin aşağıda belirtili internet sayfalarından veya Goethe Enstitüsü’nün 0533 478 03 07 numaralı telefon hattından bilgi edinilebilir. (Goethe Ankara , Goethe İstanbul , Goethe İzmir) Federal Göç ve Mülteciler Dairesi de bu konuyla ilgili ayrıntılı bilgi verebilmek amacıyla +49 911/943-6390 numaralı telefon hattını devreye sokmuş ve ayrıca www.integration-indeutschland.de web sitesinde Almanca ve Türkçe dillerinin dışında farklı dillerde de bilgi broşürleri hazırlamıştır.

 

İstisnalar: Vize başvurusunda, başvuru sahibinin istenen Almanca bilgisine açık bir şekilde sahip olduğu anlaşılırsa, bunun ayrıca belgelenmesine gerek yoktur.

 

Ayrıca söz konusu dil sertifikasının ibrazı aşağıdaki durumlarda da gerekmemektedir:

 

– Kişinin fiziksel veya zihinsel engelli olması durumunda
– Üstün vasıflı kişilerin, araştırmacıların, şirket kuran kişilerin, iltica hakkı almış
kişilerin ve Cenevre Mülteciler Sözleşmesine göre kabul edilmiş göçmenlerin eşleri
– Entegrasyon ihtiyacının çok gerekli olmadığı durumlarda (örneğin Almanya’daki
ikametinin belli bir süreyle sınırlı olması halinde)
– Avustralya, İsrail, Japonya, Kanada, Kore Cumhuriyeti, Yeni Zelanda, Amerika
Birleşik Devletleri ve Avrupa Birliği ülke vatandaşlarının eşleri

 

 

Henüz basit düzeyde Almanca bilgisine sahip olmayanlar, gerekli dil seviyesine ulaşabilmek için farklı imkanlardan yararlanabilirler. Aşağıda bazı öneriler verilmekte, fakat liste nihai bir liste değildir. Belli bir kursa gitme mecburiyeti yoktur. İstenen dil seviyesine ne şekilde ulaşılacağı herkesin kişisel tercihine bırakılmıştır. Fakat her hangi bir kursa başlamadan önce Goethe Enstitüsü’nün “Start A 1” sınavı için nelerin gerekli olduğu öğrenilmeli ve buna göre hazırlanılmalıdır. Almanya’daki günlük hayatın kolaylaştırılması amaçlandığından, sınav, özellikle iletişim kurabilme yeteneğini ölçmektedir.

 

4 Tem, 2018

Start Deutsch 1 Basvurusu

 

Start Deutsch 1 sınavlarına Almanya’da ve yurtdışındaki Goethe- Enstitü’lerinde veya yurtdışındaki lisans verilmiş sınav partnerleri bünyesinde girebilirsiniz.


“Start Deutsch 1” sınav başvurularına önceden randevu almanız gerekiyor. Bu durumda sınava girecek olan şahıslar sadece randevu aldıkları gün ve saatte Goethe Enstitü’süne gidip sınava katılıyorlar.   


Sınava Ankara’da veya Istanbul’da girmek istiyorsanız IKS şirketi (Innovative Key Solutions) aracılığı ile Goethe Enstitüsünde sınava girmek için randevu alabilirsiniz.


IKS şirketinin verdiği bu hizmet Ankara ve Istanbul’daki Goethe Enstitü’lerin yetki alanına bağlı illerde ikamet eden tüm katılımcılar için geçerlidir.

Ankara’daki Goethe Enstitü’nün yetki alanına bağlı iller:

Adana, Adıyaman, Ağrı, Aksaray, Amasya, Ankara, Ardahan, Artvin, Bartın, Batman, Bayburt, Bingöl, Bitlis, Çankırı, Çorum, Diyarbakır, Elazığ, Erzincan, Erzurum, Gaziantep, Giresun, Gümüşhane, Hakkari, Hatay (Antakya), İçel (Mersin), Iğdır, Kahramanmaraş, Karabük, Karaman, Kars, Kastamonu, Kayseri, Kilis, Kırıkkale, Kırşehir, Konya, Malatya, Mardin, Muş, Nevşehir, Niğde, Ordu, Osmaniye, Rize, Samsun, Şanlıurfa, Siirt, Sinop, Şırnak, Sivas, Tokat, Trabzon, Tunceli, Van, Yozgat ve Zonguldak.


Sınava girecek olan şahıslar IKS şirketinin +90 212 340 49 43 numaralı telefonunu arayarak randevu alabilirler ve sınav ile ilgili tüm belgeler ve katılım şartları hakkında da ayrıca bilgi alabilirler. IKS Firması, Türkiye’deki resmi tatiller dışında, Pazartesi – Cuma günleri arasında saat 08.00’den 18.00’e kadar telefonlara cevap vermektedir.

Telefonla randevu alırken kimlik bilgilerinizin kayıt edileceğinden dolayı sınava girecek olan şahısların telefon görüşmesi esnasında kimliklerini hazır bulundurmaları gerekmektedir.

Bilgi ve rezervasyon hizmetinin ücreti randevu başı 21 YTL’dir. Sınav ücretleri buna dahil değildir. Telefonda sınavdaki başarınız ile ilgili herhangi bir bilgi verilmediğini belirtmek isteriz. Sınav ücretlerinin sınavdan en az 3 iş günü öncesinden yatırılmış olması gerekmektedir. Alınmış olan randevuların değiştirilmesi mümkün değildir.

Sınava girecek olan her bir şahıs için ayrı bir randevu gerekmektedir.

Randevu ücreti ya telefon görüşmesi sırasında kredi kartıyla ya da önceden Türkiye Iş Bankası A.Ş.’nin bir şubesindeki hesaba 21 YTL yatırılarak ödenebilir.

PIN kodu sistemiyle telefon etmek istiyorsanız, 21 YTL’lik ücreti IŞ Bankası’nın herhangi bir şubesine yatırabilirsiniz. Ödemeyi gerçekleştirdiğinizde, üzerinde 16 rakamlı bir PIN kodunun bulunduğu bir makbuz tarafınıza verilecektir. Randevu almak için telefonla aradığınızda bu PIN koduna ihtiyacınız olacaktır. Her PIN kodu bir sonraki günden itibaren sadece bir telefon ve bir randevu için geçerlidir.

Mastercard veya Visa Kredi Kartınız varsa, doğrudan randevu almak için Randevu ve Bilgi Servisini arayabilirsiniz. Bu durumda IKS şirketinin görevlileri randevu vermeden önce 21 YTL’nin hesabınızdan çekilmesi için gerekli işlemleri başlatırlar. Ücretin hesabınızdan tahsil edilmesiyle randevu almaya ve sınav ile ilgili tüm şartlar hakkında bilgi edinmeye hak kazanmaktasınız.

Sınava katılacak şahıslar sınav ile ilgili tüm şartları yerine getirdiklerinde ve gerekli tüm belgeleri ibraz ettikten sonra sınava kabul edileceklerdir. IKS firmasının verdiği bilgilere rağmen sınav şartlarını yerine getiremeyen veya tamamlanmamış belgelerle gelen şahıslar, randevuları olmasına rağmen sınava katılamazlar ve tekrar ücret ödeyerek yeni bir randevu almaları gerekir. Randevu alırken yanlış bilgi ibraz eden şahıslar sınava katılamadan geri gönderilirler.

 

Goethe-Institut Ankara

Atatürk Bulvarı No: 131

06640 Bakanlıklar – Ankara, Türkiye

Tel: +90 312 4195283

Fax: +90 312 4180847

 

 


E-mail:

info@ankara.goethe.org info@ankara.goethe.org

 

4 Tem, 2018

Start Deutsch 1 ile ilgili bilgiler

 

Start Deutsch 1 sınavı hakkında bilgi:  

Start Deutsch 1 sınavı „Avrupa Ortak Dil Kriterleri“nde tanımlanan altı basamaklı yeti derecelendirilmesinin birinci basamağını (A1) belgeler. A, başlangıç seviyesindeki dil kullanımını gösterir. SD 1 sınavına girebilmek için okuryazar ve en az 16 yaşında olmak zorundasınız.
 

Star Deutsch 1 sınavı 2 bölümden oluşmaktadır: 

1.Yazılı Sınav,
2. Sözlü Sınav.Sözlü sınava kabul edilebilmek için ön şart yazılı sınavdan 75 üzerinden 45 puan almanızdır.
Genel sınavda 100 üzerinden en az toplam 60 puan alabilmek için, sözlü sınavından da en az 15 puan almanız gerekmektedir.

Sınavın herhangi bir bölümünden geçemediğiniz durumunda , sınavın tamamını tekrarlamak zorundasınız.

 

 Sınavın bölümleri:
Start Deutsch 1, dinleme, okuma, yazma gibi sınav bölümleri bulunan bir yazılı bireysel sınavdan ve bir sözlü grup sınavından oluşmaktadır.

1. Yazılı Sınav (Süre: yaklaşık 65 dakika)

Dinleme (3 Bölüm)
Kısa metinler dinleyerek günlük konuşmalar, kamuya yapılan duyurular, özel ve herkese açık telefon anonsları ile ilgili önemli bilgiler edinirsiniz.

Okuma (3 Bölüm)
Kısa metinler okuyarak notlar, küçük ilanlar, bilgilendirme levhaları, duyurular ile ilgili önemli bilgiler edinirsiniz.

Yazma (2 Bölüm)
Bir form içerisindeki eksik bilgileri tamamlarsınız ve yönlendirici maddelere göre kısa bir kişisel mesaj (mektup, e-posta) yazarsınız.

2. Sözlü Sınav (Süre: yaklaşık 15 dakika)
Sınavın üç bölümü vardır:
– Kendinizi tanıtırsınız,
– Sorular sorar ve bilgiler verirsiniz,
– Dilek ifade eder ve bunlara cevap verirsiniz.