2 Tem, 2018

Almanca Doktorda ve Tıpta Kullanılan Kelimeler

Almanca tıpta kullanılan kelimeler ve cümleler, Almanca Tıpta Hastanede ve Doktorda Kullanılan Kelimeler, Almanca tıp kelimeleri, Almanca tıbbi kelimeler, Almanca doktor kelimeleri, doktorda kullanılan Almanca kelimeler, Tıpta kullanılan Almanca kelimeler, tıbbi terimler Almanca, Almanca hastanede kullanılan kelimeler, hastanede kullanılan Almanca kelimeler.

Değerli ziyaretçilerimiz aşağıda yer alan Almanca dersi almancax forumlarına kayıt olan üyelerimizin paylaşımlarından derlenmiştir, üyelerin paylaşımlarından derlendiği için bazı ufak tefek harf hataları vb. olabilir, aşağıdaki ders almancax eğitmenleri tarafından hazırlanmamıştır, bu nedenle bazı hatalar içerebilir, almancax eğitmenlerinin hazırladığı derslere ulaşmak için almancax forumunu ziyaret edebilirsiniz.

das Abführmittel / Müshil.
Der Abszess /Apse,Ciban.
Die Ader / Damar.
Die Akne / Akne.
Die Allergie / Alerji.
Die Ansteckung / Bulasma.
Die Apotheke / Eczane.
Der Apotheker / Eczaci.
Die Arteriosklerose / Damar Sertligi.
Die Arthritis / Mafsal Iltihabi.
Die Arznei / Ilac.
Der Arzt / die Ärztin / Erkek Doktor / Bayan Doktor.
Das Asthma / Astim.
Die Bakterie / Bakteri.
Das Beruhigungsmittel / Yatistirici.
Die Betäubung / Anestezi.
Die Blinddarmentzündung / Apandisit.
Das Blut / Kan.
Der Blutdruck / Tansiyon.
Die Blutgruppe / Kan Grubu.
Die Blutung / Kanama.
Die Blutvergiftung / Kan Zehirlenmesi.
Der Botulismus / Gida Zehirlenmesi.
Der Brustkrebs / Gögüs Kanseri.
Die Chemotherapie / Kemoterapi.
Der Chirurg / Cerrah.
Die Cholera / Kolera.
Der Darmkrebs / Bagirsak Kanseri.
Der Diabetes / Seker Hastaligi.
Die Diagnose / Teshis,Tani.
Die Dialyse / Diyaliz.
Der Drogensüchtige / Uyusturucu Bagimlisi.
Der Duchfall / Ishal.
Die Entzündung / Iltihap.
Die Erkältung / Üsütme,Soguk Alginligi.
Das Fieber / Ates.
Die Galle / Safra, Öd.
Die Gallenblase / Safra Kesesi.
Das Gegengift / Panzehir.
Die Gehirnblutung / Beyin Kanamasi.
Die Gehirnerschütterung / Beyin Sarsintisi.
Die Gehirnhautentzündung / Menenjit.
Die Gelbsucht / Sarilik.
Die Gesundheit / Saglik.
Das Gift / Zehir.
Die Grippe / Grip.
Die Hämorrhoide / Hemoroid.
Die Heilung / Tedavi.
Die Hepatitis / Hepatit.
Der Herzanfall / Kalp Krizi.
DerHerzinfarkt / Kalp Enfarktüsü.
Die Herzoperation / Kalp Ameliyati.
Der Herzstillstand / Kalp Durmasi.
Der Husten / Öksürük.
Der Hustensaft / Öksürük Surubu.
Die Impfung / Asi.
Das Insulin / Insülin.
Die Intensivstation / Yogun Bakim Servisi.
Der Kaiserschnitt / Sezeryan.
die Kinderarzt: Cocuk Doktoru
Der Kardiologe / Kardiyolog (Kalp Doktoru).
Die Kardiologie / Kardiyoloji (Kalp Bölümü).
Rheumatologie:Romatizma Doktoru
Chirurgen Arzt: Operatör, Genel Cerrahi Doktoru
H.N.O Arzt(Hals-Nasen-Ohren Arzt): Kulak Burun Bogaz Doktoru
Ortopedie: Insan vucudu tasiyici sist.Uzmani
Urologie: Üreme organi hastaliklari uzmani
Kardiologie: Kalb Hastaliklari Uzmani
Frauenarzt: Kadin Doktoru.(Ginekolog)
Hautarzt: Cilt Doktoru
Neurologie: Sinir Sistemi Hastaliklari Uzmani
Heilpraktiker: Bitkisel Ilaclarla Tedavi Uygulayan Doktor.(Daha cok Avrupada yaygin)
Der Katarakt / Katarakt.
Der Katheter / Sonda.
Die Klinik / Klinik.
Die Kopfschmerzen / Bas Agrisi.
Der Krampf / Kramp.
Die Krampfader / Varis.
Das Krankenhaus / Hastane.
Die Krankenschwester / Hemsire.
Die Krankheit / Hastalik.
Der Krebs / Kanser.
Die Kreislaufstörung / Dolasim Bozuklugu.
Die Kur / Tedavi.
Die Lähmung / Felc.
Die Leukämie / Lösemi.
Die Lungenentzündung / Zarürre.
Das Magengeschwür / Ülser.
Der Magenkrebs / Mide Kanseri.
Die Magenspiegelung / Gastroskopi.
Die Malaria / Sitma.
Die Mandelentzündung / Bademcik Iltihabi.
Die Masern / Kizamik.
Das Medikament / Ilac.
Die Medizin / Tip.
Der Metabolismus / Metabolizma.
Der Milzbrand / Sarbon.
Der Mumps / Kabakulak.
Die Narkose / Narkoz.
Die Nebenwirkungen / Yan Etkiler.
Das Nierenversagen / Böbrek Yetmezligi.
Der Notfall / Acil Durum.
Das Organ / Organ.
Die Organspende / Organ Bagisi.
Der Parasit / Parazit.
Die Pest / Veba.
Der Pickel / Sivilce.
Das Pflaster / Yarabandi.
Die Pocken / Cicek Hastaligi.
Das Rezept / Recete.
Das Rheuma / Romatizma.
Die Salbe / Merhem.
Die Schnittwunde / Kesik,Yarik.
Der Schnupfen / Nezle.
Der Skorbut / Iskorbüt.
Das Sodbrennen / Mide Yanmasi.
Die Sucht / Bagimlilik.
Der Süchtige / Tiryaki.
Die Syphilis / Frengi.
Die Tablette / Hap.
Der Tripper / Belsoguklugu.
Der Tod / Ölüm.
Die Tollwut / Kuduz.
Die Tuberkulose / Verem.
Der Typhus / Tifüs.
Der Verband / Sargi,Pansuman.
Der Verbandkasten / Ilkyardim Kutusu.
Die Vergiftung / Zehirlenme.
Die Verstauchung / Burkulma.
Die Verstopfung / Kabizlik.
Die Warze / Sigil.
Die Windpocken / Sucicegi.
Die Wunde / Yara,Bere.
Der Zahnarzt / Dis Doktoru.
Die Zahnschmerzen / Dis Agrisi.
Magenschmerzen: Mide agrisi
Innere Medizin(Internist): Ic Hastaliklari Bölümü.(Dahiliye)
Erkältung: Soguklama, üsütme
Kopfschmerzen: Kafa agrisi
Bauchschmerzen: Karin agrisi
Bronchitis: Bronsit.
Husten: Öksürük
Rückenschmerzen: Bel agrisi
Nierenschmerzen: Böbrek agrisi
Durchfall: Ishal
sich verletz: Kesici aletle yaralanmak
Asthma: Astim
Krebs: Kanser
Blutkrebs: Kan kanseri
Dickdarmkrebs: Kalin Bagirsak Kanseri
Dünndarmkrebs: Ince Bagirsak Kanseri
der Hautkrebs: Cilt kanseri.
Das Larynxkarnizom: Girtlak Kanseri
die Bestrahlung: Radyoterapi, Isin tedavisi
Lesarteraphie: Laser Tedavisi
einatmen: Nefes almak
ausatmen: Nefes vermek
sich ausziehen: soyunmak, üzerindeki elbiseleri cikartmak
sich anziehen: Üzerini giyinmek.(Doktorda)
sich hinlegen: Uzanmak.(Muayene yatagina)
Blutprobe, Bluttest: Kan Tahlili
Röntgenaufnahme machen: Rotgen çektirmek
außer Gefahr: Hayati tehlikede olmamak
in Lebensgefahr: Hayati tehlike sinirinda
tödlich Krank: Ölümcül Hastalik.
die Hypotonie : Tansiyon düsüklügü.
die Hypertonie: Tansiyon yüksekligi.

ALMANCA TIPTA HASTANEDE DOKTORDA KULLANILAN KELİMELER, ALMANCA HASTALIK İSİMLERİ

2 Tem, 2018

Hastanede ve Doktorda Almanca Diyaloglar

Doktorda Almanca diyaloglar, Almanca doktorda kullanılan cümleler, Almanca hastalık anlatma, Almanca doktora şikayetini anlatma, doktorda Almanca cümleler, Hastanede Almanca diyaloglar, Almanca hastanede kullanılan cümleler, Almanca hastane cümleleri, Almanca doktorla konuşma, Almanca hastalıklar.

Değerli ziyaretçilerimiz aşağıda yer alan Almanca dersi almancax forumlarına kayıt olan üyelerimizin paylaşımlarından derlenmiştir, üyelerin paylaşımlarından derlendiği için bazı ufak tefek harf hataları vb. olabilir, aşağıdaki ders almancax eğitmenleri tarafından hazırlanmamıştır, bu nedenle bazı hatalar içerebilir, almancax eğitmenlerinin hazırladığı derslere ulaşmak için almancax forumunu ziyaret edebilirsiniz.

ALMANCA DOKTORDA KULLANILAN CÜMLELER VE DİYALOGLAR

ıch muss einen arzt aufsuchen.
( bir doktora görünmeliyim)

ıch fühle mich gar nicht wohl.
(kendimi hiç iyi hissetmiyorum)

können sie mir einen guten arzt empfehlen?
(bana iyi bir hekim tavsiye edermisiniz?)

wo wohnt er?
(nerede oturur?)

wann hat er sprechstunde?
( muayene saatleri ne zaman?)

ıch fühle mich sehr schwach.
(kendimi pek halsiz hissediyorum.)

es ist mir heute gar nicht gut.
(bugün hiç iyi değilim.)

ıch habe mich erkeltet.
(üşüttüm)

der hals tut mir weh.(boğazım ağrıyor.)

ıch habe hier schmerzen.
(şuramda bir ağrı var)

ich habe fieber.
(ateşim var)

ıch habe mir den magen verdorben.
(midem bozuldu.)

ıch habe rücken schmerzen.
(sırtım ağrıyor.)

ıch habe verdaungsbescwerden.
(hazımsızlık var)

das atmen fellt mir schwer.
( nefes darlığım var)

ich habe husten.(öksürüyorum)

ich habe( kopfschmerzen,magen schmerzen,bauchschmerzen)
(başım,midem,karnım ağrıyor.)

ıch bin gestürzt und habe mir den arm verrenkt.
(düştüm ve kolumda bir çıkık var)

mein bein ist gerbrochen.
(bacağım kırıldı.)

ıch habe keinen appetit.(iştahım yok.)

seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
(üç gündür hiçbirşey yemedim.)

was darf ich essen?
(neleri yiyebilirim?)

wie oft soll ich diese arznei nehmen?
(bu ilaçtan günde kaç kez almalıyım?)

einen Arzt befragen: bir doktora danismak
Wo finde ich einen …..? -Nerden bir …. bulabilirim?
Ich brauche einen Arzt. Bir doktora ihtiyacim var.
Ich bin krank.Hastayim
Bitte rufen sie einen Arzt.Lütfen bir doktor cagirin!
Wann hat er sprechstunde?Muayene saatleri ne zaman?
das Sprechzimmer: muayenehane
die Verabredung,der Termin:randevu
beschäftigt,besetzt: mesgul
dringend,wichtig: acil,mühim
das Krankenhaus: hastane
die Untersuchung: muayene
schwellen: sismek
die Reaktion,die Wirkung: reaksiyon
die Spitze,die Injektion: enjeksiyon
ernst: ciddi
die Tablette: hap
Antibiotika: antibiyotik
in letzter Zeit: son zamanlarda
morgens und abends: sabah ve aksam
viermal täglich: günde 4 defa
sich nicht wohlfühlen: iyi hissetmemek
Ich habe kopfschmerzen.(Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet.(Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt.(Yaralandim.)
Ich habe Asthma.(Astimim var)
Ich bin Diabetiker.(Diyet hastasiyim)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht.(Kan gurubumu bilmiyorum.)
der Schmerzstiller (agri kesici)
das Aspirin (aspirin)
die Pille (hap)
die Medizin (ilac)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (öksüruk surubu)
das Schlafmittel (uyku hapi)
die Schmertzen (agri)
die Allergie (alerji)
die Impfung (asi)
der Schwindel (bas dönmesi)
der Hexenschuß (bel tutulmasi)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
die Bronchitis (bronsit)
der Brechreiz (bulanti)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (ishal)
der Mumps (kabakulak)
der Herzanfall (kalp krizi)
die Bulutung (kanama)
der Blutdruck (tansiyon)
das Geschwür (ülser)
hoher Blutdruck (yüksek tansiyon)
Ich habe Magenschmerzen.Karın (mide) ağrım var.
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.Baş ağrım ve 38 derece ateşim var.
Ich habe Zahnschmerzen.Dişim ağrıyor.
Der Rücken tut mir weh.Sırtım ağrıyor.
Ich bin deprimiert.Bunalımdayım.

Bu ilacın bana yan etkisi olur mu?
(hat dieses medikament nebenwirkungen?)

Ne zamana kadar bu ilacı kullanmam gerekiyor?
(bis wann soll ich das(dieses) Medikament einnehmen(anwenden)?

einnehmen= içmek,yutmak ( normal ilaçlar için hap,şurup vs.)
anwenden= sürmek (krem türü ilaçlar için.) kullanılıyor.


Ich brauche einen Arzt—Bir doktora ihtiyacim var. Artz Erkek dr. Artzin Bayan Dr.

Ich bin krank— Hastayim

Bitte rufen sie einen Arzt—Lütfen bir doktor cagirin!

Ich habe kopfschmerzen—Basim agriyor

Ich habe mich erkältet—-Üsüttüm

Ich habe mich verletzt—Yaralandim

Ich habe Asthma–Astimim var

Ich bin Diabetiker—Diyet hastasiyim

Ich weiß meine Blutgruppe nicht—Kan gurubumu bilmiyorum

Ich habe zahnschmerzen — Dis agrim var

Ich habe Magenschmerzen– Karin (mide agrim var)

Augenarzt – göz doktoru
Chirurgen – operatör
Frauenarzt – jinekolog
Hautarzt – cildiyeci
Internisten – dahiliyeci
Kinderarzt – cocuk doktoru
Zahnarzt – disci

der Schmerzstiller- agri kesici
das Aspirin- aspirin
die Pille -hap
die Medizin- ilac
das Abführmittel -müsil
der Hustensirup -öksüruk surubu
das Schlafmittel -uyku hapi

Chirurg(en)- Cerrah(lar)/Operatör(ler)
Internist(en) -Dayilici(ler)
Medizin=Tip
Medikament= ilac

Fauenarzt-a genelde ->Gynäkolog (=masculine), Gynäkoligin (=feminine) derler
Hautarzta-ada ->Dermatolog/in
HNO (hals-nasen-ohren-arzt)= bogaz burun kulak uzmani
Arzt= Doktor (masculine), Ärztin= bayan doktor
‘Ich habe mich erkältet’ de olur ‘Ich habe mich verkühlt’ de olabilir


A:Hallo, guten Tag
B:Hallo, mein Name ist ______ und ich möchte ein Termin.
A:Ja, kann morgen sein?
B:Okay, morgen um 15:00 Uhr bin ich frei
A:Okay tschüss bis morgen…

Türkcesi
A:Merhaba, iyi günler
B:Merhaba, benim adim _______ ve ben bir randevu istiyorum.
A:Evet, yarin olabilir mi?
B:Tamam, yarin saat 15:00 da bosum
A:Tamam görüsürüz…


2 Tem, 2018

Almanca Sağlık, Hastalıklar ve Hastane İle İlgili Cümleler

Almanca sağlık cümleleri, Almanca hastalık anlatma, doktorda kullanılan Almanca cümleler, Almanca doktora derdini anlatma, Almanca doktor cümleleri, Almanca hastane cümleleri, Doktorda Almanca Konuşma

Değerli ziyaretçilerimiz aşağıda yer alan Almanca dersi almancax forumlarına kayıt olan üyelerimizin paylaşımlarından derlenmiştir, üyelerin paylaşımlarından derlendiği için bazı ufak tefek harf hataları vb. olabilir, aşağıdaki ders almancax eğitmenleri tarafından hazırlanmamıştır, bu nedenle bazı hatalar içerebilir, almancax eğitmenlerinin hazırladığı derslere ulaşmak için almancax forumunu ziyaret edebilirsiniz.

einen Arzt befragen: bir doktora danismak
Wo finde ich einen …..? -Nerden bir …. bulabilirim?
Ich brauche einen Arzt. Bir doktora ihtiyacim var.
Ich bin krank.Hastayim
Bitte rufen sie einen Arzt.Lütfen bir doktor cagirin!
Wann hat er sprechstunde?Muayene saatleri ne zaman?
das Sprechzimmer: muayenehane
die Verabredung,der Termin:randevu
beschäftigt,besetzt: mesgul
dringend,wichtig: acil,mühim
das Krankenhaus: hastane
die Untersuchung: muayene
schwellen: sismek
die Reaktion,die Wirkung: reaksiyon
die Spitze,die Injektion: enjeksiyon
ernst: ciddi
die Tablette: hap
Antibiotika: antibiyotik
in letzter Zeit: son zamanlarda
morgens und abends: sabah ve aksam
viermal täglich: günde 4 defa
sich nicht wohlfühlen: iyi hissetmemek
Ich habe kopfschmerzen.(Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet.(Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt.(Yaralandim.)
Ich habe Asthma.(Astimim var)
Ich bin Diabetiker.(Diyet hastasiyim)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht.(Kan gurubumu bilmiyorum.)
der Schmerzstiller (agri kesici)
das Aspirin (aspirin)
die Pille (hap)
die Medizin (ilac)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (öksüruk surubu)
das Schlafmittel (uyku hapi)
die Schmertzen (agri)
die Allergie (alerji)
die Impfung (asi)
der Schwindel (bas dönmesi)
der Hexenschuß (bel tutulmasi)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
die Bronchitis (bronsit)
der Brechreiz (bulanti)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (ishal)
der Mumps (kabakulak)
der Herzanfall (kalp krizi)
die Bulutung (kanama)
der Blutdruck (tansiyon)
das Geschwür (ülser)
hoher Blutdruck (yüksek tansiyon)
Ich habe Magenschmerzen.Karın (mide) ağrım var.
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.Baş ağrım ve 38 derece ateşim var.
Ich habe Zahnschmerzen.Dişim ağrıyor.
Der Rücken tut mir weh.Sırtım ağrıyor.
Ich bin deprimiert.Bunalımdayım.

2 Tem, 2018

Almanca Hastalıklar, Almanca Hastalık İsimleri

Almanca Hastalıklar konu anlatımı, Almanca hastalık adları, Almanca Türkçe hastalıklar, Almanca hastalıklar konusu, 9. sınıf Almanca hastalıklar dersi.

Değerli arkadaşlar bu dersimizde Almanca hastalıklar konusunu işleyeceğiz.
Genel olarak en sık karşılaşılan hastalıkları Almanca söylemeyi ve sağlık ile ilgili Almanca bazı kelimeleri bu dersimizde göreceğiz.

die Schmertzen (agri)
die Allergie (alerji)
die Impfung (asi)
der Schwindel (bas dönmesi)
der Hexenschuß (bel tutulmasi)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
die Bronchitis (bronsit)
der Brechreiz (bulanti)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (ishal)
der Mumps (kabakulak)
der Herzanfall (kalp krizi)
die Bulutung (kanama)
der Blutdruck (tansiyon)
das Geschwür (ülser)
hoher Blutdruck (yüksek tansiyon)

—————————————————————————–

Ich habe Bauchschmerzen.
Magenschmerzen.
Mandelentzündung.
Kopfschmerzen.
eine Erkältung.
Schwere Beine.
Krebs.(Larynxkarnizom, Darmkrebs, Blutkrebs,Leukämie…)
Husten.
Rückenschmerzen.
Nierenschmerzen.
Durchfall.
Starkes Fieber.
mich Verletzt.
Asthma.
Schüttelfrost.

YUKARIDAKİ HASTALIKLARIN TÜRKÇE’LERİ İSE ŞU ŞEKİLDEDİR:

Karnimda agri var.
Midemde agri var.
Bademciklerimde iltihap var
Kafamda agri var.
Soguk alginligim var.
Ayaklarimda yorgunluk hissi var.
Kanserim.(Girtlak kanseri,Bagirsak kanseri, Kan kanseri, Lösemi…)
Öksürügüm var.
Bel agrim var.
Böbrek agrim var.
Ishalim.
Yüksek atesim var.
Yaralandim.(kesici aletle)
Astimim var.
Titremeli üsümem var.

———————————————————————————

Augenarzt – göz doktoru
Chirurgen – operatör
Frauenarzt – jinekolog
Hautarzt – cildiyeci
Internisten – dahiliyeci
Kinderarzt – cocuk doktoru
Zahnarzt – dişçi

——————————————————————————